Image from Google Jackets

Women and early modern cultures of translation : beyond the female tradition / Hilary Brown.

By: Material type: Computer fileComputer filePublication details: Oxford : Oxford University Press, [2022]Edition: First editionDescription: 1 online resource (320 pages) : illustrations (colour)ISBN:
  • 9780191927072
Subject(s): Genre/Form: DDC classification:
  • 418.020903
Online resources: Available additional physical forms:
  • Also available in Print and PDF edition.
Summary: Women and Early Modern Cultures of Translation: Beyond the Female Tradition offers a fresh account of early modern translation and the history of women translators. Research on women translators has often focused on early modern England; the example of early modern England has been taken as the norm for the rest of the continent and has shaped research on gender and translation more generally. This book brings a new European perspective to the field by introducing the case of Germany. It draws attention to forty women who can be identified as translators in sixteenth- and seventeenth-century Germany and shows how their work does not fit easily into traditional narratives about marginalization and subversiveness. The study uses the example of Germany to argue against reading the work of translating women primarily through the lens of gender and to challenge claims about the existence of a female translation tradition which transcends the boundaries of time and place. Instead, it makes the case for a new, contextualizing approach to the study of women translators in history.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Home library Call number Status Date due Barcode Item holds
e-Book e-Book S. R. Ranganathan Learning Hub Online Available EB1523
Total holds: 0

Women and Early Modern Cultures of Translation: Beyond the Female Tradition offers a fresh account of early modern translation and the history of women translators. Research on women translators has often focused on early modern England; the example of early modern England has been taken as the norm for the rest of the continent and has shaped research on gender and translation more generally. This book brings a new European perspective to the field by introducing the case of Germany. It draws attention to forty women who can be identified as translators in sixteenth- and seventeenth-century Germany and shows how their work does not fit easily into traditional narratives about marginalization and subversiveness. The study uses the example of Germany to argue against reading the work of translating women primarily through the lens of gender and to challenge claims about the existence of a female translation tradition which transcends the boundaries of time and place. Instead, it makes the case for a new, contextualizing approach to the study of women translators in history.

Also available in Print and PDF edition.

There are no comments on this title.

to post a comment.